Mostrar mensagens com a etiqueta Quarto/Room. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Quarto/Room. Mostrar todas as mensagens

sábado, 3 de março de 2012

70m de Estilo e Alegria ** 70m of Style and Joy

Um antigo apartamento de 70m é recuperado. O resultado é harmonioso e colorido. Reparem nas janelas enormes que deixam entrar a luz e na cozinha e a sala em open space. Falando na cozinha, adoro-a. É irreverente em laranja, marca uma posição de destaque na decoração do apartamento. Se bem que acho que a longo prazo se pode tornar cansativa. Mas que sei eu? A minha cozinha é vermelha e eu adoro-a!
***

An ancient apartment of 70m is rebuilt. The result is harmonious and colorful. Look at the big windows and the kitchen and living room in open space. Speaking of kitchen, I love it. It's bold all in orange. It has strong position in the apartment decoration. I think that maybe in the long term the kitchen may become tiresome. But what do I know? My kitchen is red and I love it!









E vocês que me dizem? Demasiado laranja? E já agora porque é que é cor de laranja e não cor de cenoura? Fiz há dias este pergunta à minha avó, enquanto ela fazia a soupa, mas não tive nenhuma resposta...

**
What's your opinion? Toom much orange? And by the way why is it called orange and not carrot? I asked this same question to my grandmother a few days ago, while she was cooking soup, but so far I have not been answered...

terça-feira, 28 de fevereiro de 2012

Uma casa portuguesa *** A Portuguese House

Localizada em Lisboa, esta casa dos anos 60, antiga sede farmacêutica, ganhou nova vida e muito estilo.
Reconstruída e decorada por Sá Aranha & Vasconcelos o resultado está à vista.

***

Located in Lisbon, this 60's house, former headquarter of a pharmaceutical company, gains new life and a lot of stlye.
Rebuilt and decorated by Sá Aranha & Vasconcelos the result is in sight.










quarta-feira, 8 de fevereiro de 2012

Casa Feliz *** Happy House

Esta é uma casa feliz. É o resultado bem conseguido da criatividade dos seus proprietários. Cheia de cor, de detalhes e objectos de viagens tem uma personalidade marcante. Gosto do azul turquesa nas paredes, já repararam-no contraste com a lareira? Adoro.

***

This is a happy home. It's the result of its' owners creativity. Full of colour, details and objects from travells it has a strong personality. I like the turoquoise on the walls, have you noticed the contrast with fireplace? I love it.







Seriam capazes de ousar? Contem-me tudo!

***

Would you dare like this? Tell me evertyhing.

sexta-feira, 3 de fevereiro de 2012

Lareiras ** Fireplaces

Com o frio, diria até gelo, que está hoje apetece-me uma lareira. Para mim uma lareira fica bem em todo o lado passando pela cozinha, sala, quartos, biblioteca e até à casa de banho e terraços.

***
Today is cold day, I would say ice day, I feel like I need a fireplace. To me they are perfect everywhere in kitchen, living room, room, library even in the bathroom or in terraces.














Fiquem quentinhos**

Stay warm**

quarta-feira, 1 de fevereiro de 2012

Ideias de Cama ** Bed Ideas

Adoro ambientes personalizados com alma e vida. E aqueles 90 cm que separam a cama do tecto não são excepção, são sim uma oportunidade. As opções são várias: espelhos, fotos, quadros, papel de parede... Enfim o que nossa imaginação permitir.

***
I love personalized environmentes with soul and life. And those 90 cm separating the bed from the ceiling are not exception, are rather an oportunity.There are many options: mirrors, photos, pictures, wallpaper... Anyway whatever our imagination allows.

















 No meu quarto falta-me, entre outras coisas, este pedacinho de parede. O que sugerem?
**
In my bedroom it's lacking, among other things, this little piece of wall. Any sugestions?