Localizada em Lisboa, esta casa dos anos 60, antiga sede farmacêutica, ganhou nova vida e muito estilo.
Reconstruída e decorada por Sá Aranha & Vasconcelos o resultado está à vista.
***
Located in Lisbon, this 60's house, former headquarter of a pharmaceutical company, gains new life and a lot of stlye.
Rebuilt and decorated by Sá Aranha & Vasconcelos the result is in sight.
terça-feira, 28 de fevereiro de 2012
Uma casa portuguesa *** A Portuguese House
Etiquetas:
Casa/House,
Cozinha/Kitchen,
Hall,
Quarto/Room,
Sala/Living Room
domingo, 26 de fevereiro de 2012
Bodum no ClubeFashion ** Bodum at ClubeFashion
Bom domingo gente gira da blogoesfera!!
Para aqueles que como eu são fãs da Bodum, atenção: no ClubeFashion está em desconto!
**
Have good Sunday cool people from blogs!!!
For those like me that are Bodum fans, atention: at ClubeFashion there discounts for Bodum!
Eu estou de olho neste grelhador:
I have my eye on this grill:
ClubeFashion
Só até 1 de Março.
Until 1st of March.
Para aqueles que como eu são fãs da Bodum, atenção: no ClubeFashion está em desconto!
**
Have good Sunday cool people from blogs!!!
For those like me that are Bodum fans, atention: at ClubeFashion there discounts for Bodum!
Eu estou de olho neste grelhador:
I have my eye on this grill:
ClubeFashion
Só até 1 de Março.
Until 1st of March.
sábado, 25 de fevereiro de 2012
Caixa da Fruta ** Fruit Box
Aproveitando o tempo livre do fim de semana, deixo-vos um projecto fácil para o fim de semana: transformar caixas da fruta em porta revistas.
É fácil basta dar largas à vossa imaginação.
1 - Encontrar uma caixa - nos mercados e praças, peçam a familiares e amigos, junto ao lixo (já vi caixas em perfeito estado). No meu caso fui a uma frutaria pedi uma caixa a resposta foi algo "É para bricolage? Leve 2!"
2 - Lixem levemente a caixa por causa das irregularidades.
3 - Escolham uma tinta para mobiliário interior. Comprei a minha no Aki e foi 3 euros e qualquer coisa e ainda tenho tinta de sobra para outros projectos. Ah agora é a parte de pintar.
4 - Que tal uns moldes na caixas? Escrevam o que vos apetecer no Word, recortem e com Spray pintem.
That's all folks!
Pequeno pormenor, este DIY foi feito pelo meu pai. O garrafão de vidro atrás das caixas foi encontrado no lixo e trazido para casa.
***
Since it's weekend, I leave you with an easy project: transform fruit boxes into magazine holders.
It 's easy just use your iamgination.
1 - Find a box - at markets, ask family and friends, search near the garbage (I've seen boxes in perfect conditions). In my case I went to a local shop ask one and the answer was something like "Is it for crafts? Take 2!"
2 -Sand slightly due to irregularities in the wood.
3 - Pick a paint for interior furniture. I bought mine ate Aki it was more or less 3€ and I have plenty for other projects. And now you paint.
4 -What about some words the box? Choose the words, use Word cut and use spray paint.
That's all folks!
Little detail this DIY was made by my dad. The glass botle behind the boxes was found in the trash and bought home.
Como reciclariam estas caixas?
**
How would you recycle this boxes?
É fácil basta dar largas à vossa imaginação.
1 - Encontrar uma caixa - nos mercados e praças, peçam a familiares e amigos, junto ao lixo (já vi caixas em perfeito estado). No meu caso fui a uma frutaria pedi uma caixa a resposta foi algo "É para bricolage? Leve 2!"
2 - Lixem levemente a caixa por causa das irregularidades.
3 - Escolham uma tinta para mobiliário interior. Comprei a minha no Aki e foi 3 euros e qualquer coisa e ainda tenho tinta de sobra para outros projectos. Ah agora é a parte de pintar.
4 - Que tal uns moldes na caixas? Escrevam o que vos apetecer no Word, recortem e com Spray pintem.
That's all folks!
Pequeno pormenor, este DIY foi feito pelo meu pai. O garrafão de vidro atrás das caixas foi encontrado no lixo e trazido para casa.
***
Since it's weekend, I leave you with an easy project: transform fruit boxes into magazine holders.
It 's easy just use your iamgination.
1 - Find a box - at markets, ask family and friends, search near the garbage (I've seen boxes in perfect conditions). In my case I went to a local shop ask one and the answer was something like "Is it for crafts? Take 2!"
2 -Sand slightly due to irregularities in the wood.
3 - Pick a paint for interior furniture. I bought mine ate Aki it was more or less 3€ and I have plenty for other projects. And now you paint.
4 -What about some words the box? Choose the words, use Word cut and use spray paint.
That's all folks!
Little detail this DIY was made by my dad. The glass botle behind the boxes was found in the trash and bought home.
Como reciclariam estas caixas?
**
How would you recycle this boxes?
sexta-feira, 24 de fevereiro de 2012
Paris Mon Amour
Eu adoro viajar, aliás eu acho que nasci para viajar. Faz-me muitissímo bem à alma, ao coração abrir horizontes, conhecer coisas novas, ver gente diferente. Depois de ter visto Meia Noite em Paris do Woody Allen, fiquei com muita vontade de regressar com o mais que tudo.
Para além dos maravilhosos hotéis, Paris tem também lindos apartamentos para aluguer.
Completamente equipado, a passos da Torre Eiffel etse apartamento tem tudo para nos sentirmos verdadeiros parisienses. Oh oui!
É luminoso e confortável, já-me imagino a tomar o pequeno almoço com vista para a cidade luz.
***
I love to travel, in fact I think I was born to travel. It feels good to my soul and heart see new things, see different people. After seeing Woody Allen's Midnight in Paris, I've decided to come return to Paris with my sweet heart.
Besides wonderful hotels, Paris has also beautiful apartment to rent.
Fully equiped, only a few steps from Tour Eiffel this apartment has all it takes to make you fell like a true parisien. Oh oui!
It's comfortable and with light and picture myself have breakfast with views to the city of ligth.
Para além dos maravilhosos hotéis, Paris tem também lindos apartamentos para aluguer.
Completamente equipado, a passos da Torre Eiffel etse apartamento tem tudo para nos sentirmos verdadeiros parisienses. Oh oui!
É luminoso e confortável, já-me imagino a tomar o pequeno almoço com vista para a cidade luz.
***
I love to travel, in fact I think I was born to travel. It feels good to my soul and heart see new things, see different people. After seeing Woody Allen's Midnight in Paris, I've decided to come return to Paris with my sweet heart.
Besides wonderful hotels, Paris has also beautiful apartment to rent.
Fully equiped, only a few steps from Tour Eiffel this apartment has all it takes to make you fell like a true parisien. Oh oui!
It's comfortable and with light and picture myself have breakfast with views to the city of ligth.
Au revoir mes amis!
quinta-feira, 23 de fevereiro de 2012
I want you to want me
E agora fiquei na dúvida. Entre este e este... Qual é o vosso favorito?
***
And now I'm in doubt. Between this and this... What's your favourite?
segunda-feira, 20 de fevereiro de 2012
Transcontinental
Um espaço comum a muitas casas: paredes brancas e chão de madeira. O resultado: perfeito, mistura de influências espanholas e norte americanas. Com cor, luz, vida e em Madrid esta sala só poderia ser perfeita.
A comon space to many hoses: white walls and wood flor. The result: perfect, mixture of spanish and USA influences. With color, light, life and in Madrid this living room is simply perfect.
Boa semana e bom carnaval.
**
Have a good weekend and have fun at Carnival.
A comon space to many hoses: white walls and wood flor. The result: perfect, mixture of spanish and USA influences. With color, light, life and in Madrid this living room is simply perfect.
Boa semana e bom carnaval.
**
Have a good weekend and have fun at Carnival.
sexta-feira, 17 de fevereiro de 2012
Neve e Madeira ** Snow and wood
Eu adoro neve, claro que como não neva em Portugal (tirando algumas excepções) tenho uma ideia muito romântica. Acredito que a neve é alegria em estado puro. Sim está frio, muito frio mas eu gostava de passar frio em estilo. De preferência numa casinha de madeira, plantada na serra no meio da neve.
**
I love snow, of course it doesn't sonw in Portugal (there are some exceptions) but I have a very romantic idea. I believe snow is pure joy. Yes its cold, very cold but I'd like to feel cold with style. I would choose a wooden house, on a mountain in the middle of the snow.
**
I love snow, of course it doesn't sonw in Portugal (there are some exceptions) but I have a very romantic idea. I believe snow is pure joy. Yes its cold, very cold but I'd like to feel cold with style. I would choose a wooden house, on a mountain in the middle of the snow.
Bom finde**
Have a nice weekend**
quarta-feira, 15 de fevereiro de 2012
Hotéis de Sonho: Tivoli Palácio de Seteais *** Dream Hotels: Tivoli Palácio de Seteais
Para aqueles que quiseram ou querem ser princípes ou princesas o Tivoli Palácio de Seteais é "O" hotel, que também é palácio. A sua localização é perfeita: em Sintra rodeado de vegetação luxuriante, história e charme. É uma desculpa mais que perfeita para namorar, (re)descobrir e apaixonar-se mais uma vez por Sintra.
Até amanhã na LetsBonus está em promoção e uma noite para duas pessoas são 129€ com pequeno-almoço, que acredito que deva ser digno de reis, e late check-out. E eu tenho tanta vontade de comprar...
***
For those who have always wanted or want to be princes or princesses Tivoli Palácio de Seteais é "the" hotel, which is also a palace. Its location is perfect: in Sintra surrounded by vegetation, history and charm. It's the most perfect excuse to love, (re)discover and fall in love over and over again with Sintra.
Until tommorrow at LetsBonus there is a promotion for one night for two people. It includes breakfast, which must be kings' worth, and late check-out. And I want to buy it...
Até amanhã na LetsBonus está em promoção e uma noite para duas pessoas são 129€ com pequeno-almoço, que acredito que deva ser digno de reis, e late check-out. E eu tenho tanta vontade de comprar...
***
For those who have always wanted or want to be princes or princesses Tivoli Palácio de Seteais é "the" hotel, which is also a palace. Its location is perfect: in Sintra surrounded by vegetation, history and charm. It's the most perfect excuse to love, (re)discover and fall in love over and over again with Sintra.
Until tommorrow at LetsBonus there is a promotion for one night for two people. It includes breakfast, which must be kings' worth, and late check-out. And I want to buy it...
E vocês que me dizem? Gostam? Qual o vosso hotel de sonho? Quero uma listinha :)
***
What do you say? Like it? What's your dream hotel? I want a list :)
terça-feira, 14 de fevereiro de 2012
Paixão Brie ** Brie Passion
Olá gente gira da blogosefera!
Vou fugir ao decor e vou partilhar convosco uma obra de arte culinária feita por moi même, é que estou muito orgulhosa.
Adoro as Doces Abobrinhas da Roberta (aconselho seriamente uma visita) e descobri esta torta de Brie com damasco mole. Domingo foi dia de a fazer e provar e digo-vos que adorei.
Fica muito saborosa e é simples de fazer.
Fiz apenas uma alteração, troquei o peito de peru por fiambre de frango no forno (até comer este fiambre eu não tinha um favorito agora venero-o). Com a clara que sobrou fiz uma omelete com queijo para o pequeno almoço.
***
Hi beatiful blog people!
I will share with you not decor but a gastronomy work of art made by myself (I'm really proud).
I love Doces Abobrinhas from Robert (please visit) and found this brie tart with soft apricot. Sunday was the day to it and taste it and I've loved it.
It's really tasty and easy to do.
I did small change, instead of using turkey I've used chicken ham made on the oven (until eadting this ham I didn't have a favourite now I worship it). With the egg white left I've made an omelet wiht cheese for breakfast.
Vou fugir ao decor e vou partilhar convosco uma obra de arte culinária feita por moi même, é que estou muito orgulhosa.
Adoro as Doces Abobrinhas da Roberta (aconselho seriamente uma visita) e descobri esta torta de Brie com damasco mole. Domingo foi dia de a fazer e provar e digo-vos que adorei.
Fica muito saborosa e é simples de fazer.
Fiz apenas uma alteração, troquei o peito de peru por fiambre de frango no forno (até comer este fiambre eu não tinha um favorito agora venero-o). Com a clara que sobrou fiz uma omelete com queijo para o pequeno almoço.
***
Hi beatiful blog people!
I will share with you not decor but a gastronomy work of art made by myself (I'm really proud).
I love Doces Abobrinhas from Robert (please visit) and found this brie tart with soft apricot. Sunday was the day to it and taste it and I've loved it.
It's really tasty and easy to do.
I did small change, instead of using turkey I've used chicken ham made on the oven (until eadting this ham I didn't have a favourite now I worship it). With the egg white left I've made an omelet wiht cheese for breakfast.
domingo, 12 de fevereiro de 2012
Be my Valentine
Confesso que não celebro o dia dos namorados. Houve tempos em que achava giro, mas hoje sei que o dia dos namorados é quando se quiser e não quando alguém inventa que é. Todas as "desculpas" são boas para amar, mimar, fazer surpresas certo?
Ainda assim podemos dar sempre mais amor aos fofos e as nossas casas.
***
I confess I don't celebrate Valentine's Day. I used to to like, but now I know Valentine's Day is whenever you want and not when some say it is. All the "excuses" are good to love, pamper and do surprises, right?
Still we can allways give more love to our sweet hearts and to our homes.
***
Deixo-vos algumas ideias da Not on The High Street, que eu adorooo e de que já falei aqui. Porque é que não uma lojinha virtual assim em Portugal? Snif, snif, snif...
Here are some ideas from Not on The High Street, which I adore. I've talked about it here.
Bijus** Kisses
Ainda assim podemos dar sempre mais amor aos fofos e as nossas casas.
***
I confess I don't celebrate Valentine's Day. I used to to like, but now I know Valentine's Day is whenever you want and not when some say it is. All the "excuses" are good to love, pamper and do surprises, right?
Still we can allways give more love to our sweet hearts and to our homes.
***
Deixo-vos algumas ideias da Not on The High Street, que eu adorooo e de que já falei aqui. Porque é que não uma lojinha virtual assim em Portugal? Snif, snif, snif...
Here are some ideas from Not on The High Street, which I adore. I've talked about it here.
Bijus** Kisses
Etiquetas:
Ideias/Ideas,
Outras coisas/Other stuff
quarta-feira, 8 de fevereiro de 2012
Casa Feliz *** Happy House
Esta é uma casa feliz. É o resultado bem conseguido da criatividade dos seus proprietários. Cheia de cor, de detalhes e objectos de viagens tem uma personalidade marcante. Gosto do azul turquesa nas paredes, já repararam-no contraste com a lareira? Adoro.
***
This is a happy home. It's the result of its' owners creativity. Full of colour, details and objects from travells it has a strong personality. I like the turoquoise on the walls, have you noticed the contrast with fireplace? I love it.
Seriam capazes de ousar? Contem-me tudo!
***
Would you dare like this? Tell me evertyhing.
***
This is a happy home. It's the result of its' owners creativity. Full of colour, details and objects from travells it has a strong personality. I like the turoquoise on the walls, have you noticed the contrast with fireplace? I love it.
Seriam capazes de ousar? Contem-me tudo!
***
Would you dare like this? Tell me evertyhing.
Etiquetas:
Azul/Blue,
Casa/House,
Cozinha/Kitchen,
Quarto/Room,
Sala/Living Room
segunda-feira, 6 de fevereiro de 2012
Renda ** Lace
Vamos trazer a renda para a nossa casa? A delicadeza e os detalhes vão seguramente enriquecer a deocração. É também uma óptima forma de resgatar rendas e bordados da gaveta, reaproveitando-os para frascos de doce, iogurtes, embrulhos, caixas, candeeiros...
**
Let's bring lace to our house? The delicay and details will surely transform our decor. It is also a great way to rescue lace and embroidery from the drawers reusing them in jars of jelly, yougurt, gift wraping, boxes, lamps...
**
Let's bring lace to our house? The delicay and details will surely transform our decor. It is also a great way to rescue lace and embroidery from the drawers reusing them in jars of jelly, yougurt, gift wraping, boxes, lamps...
Boa semana** Have a nice week
Subscrever:
Mensagens (Atom)