quinta-feira, 8 de março de 2012
quarta-feira, 7 de março de 2012
Dia de TV
Já tenho na minha agenda há umas semanas as estreias da Fox Life e não vou perder.
A partir das 21:25 é hora Jess e os Rapazes e depois Uma Família muito Moderna, que eu adoro.
E vocês de que séries gostam? Qual é o vosso programa de TV favorito?
**
I have on my agenda for a few weaks Fox Life's premieres and I will not miss it.
Starting at 9:25 it's time for Jess and the Boys and then Modern Family, which I love.
What TV shows do you like? What's your favourite TV show?
A partir das 21:25 é hora Jess e os Rapazes e depois Uma Família muito Moderna, que eu adoro.
E vocês de que séries gostam? Qual é o vosso programa de TV favorito?
**
I have on my agenda for a few weaks Fox Life's premieres and I will not miss it.
Starting at 9:25 it's time for Jess and the Boys and then Modern Family, which I love.
What TV shows do you like? What's your favourite TV show?
terça-feira, 6 de março de 2012
Walk-in Closet
Acredito cada vez mais que é importante destralhar, que as coisas não nos fazem felizes. Apesar disso, adorava ter um destes maravilhosos walk-in closets. Aliás a minha casa de sonho vai ter.
Não são um sonho? Ter a nossa roupa e acessórios organizados, termos na nossa casa a sensação (e a felicidade) de loja... Ai..
**
More and more I believe things will not make us happier. However, I would love to have one of the gorgeous walk-in closets. In fact in my dream house there will be one.
Aren't they dreamy? Have your clothes an acessories organizes, and feel in our house the feeling of beeing in store...
Não são um sonho? Ter a nossa roupa e acessórios organizados, termos na nossa casa a sensação (e a felicidade) de loja... Ai..
**
More and more I believe things will not make us happier. However, I would love to have one of the gorgeous walk-in closets. In fact in my dream house there will be one.
Aren't they dreamy? Have your clothes an acessories organizes, and feel in our house the feeling of beeing in store...
Etiquetas:
I want you to want me,
Organização/Organization
domingo, 4 de março de 2012
DIY Delicioso ** Delicious DIY
Fim de semana é sinónimo de tempo livre e tempo livre rima com projectos DIY.
Este é facílimo. Andava há algum tempo há procura de uma saboneteira para colocar na banheira porque o óleo Nativa do Boticário (que é maravilhoso) depois de cada utilização deixava sempre mancha. Já tinha ido a lojas, visitado a Zara Home e nada que me enchesse as medidas. Até que um dia olhei para uma caixa de Ferrero Rocher e fez-se luz.
As duas tampinhas ficam perfeitas para colocar o gel de banho, champô, oléo e amaciador.
Assim não só poupei dinheiro mas poupei o ambiente. Foi um Win win.
Por isso a minha sugestão para o fim de semana é comerem Ferrero Rocher e pensarem em utilizações para a caixinha. Quem é amiga, quem é?
***
Weekend is synonymous for free time and free time rhymes with DIY projects.
This is really easy. I was looking for soapbox for a while since my Nativa oil from Boticário (which by the way is wonderful) always left a spot. I had gone to shops, to Zara Home website and nothing. Until one day I've looked into a Ferrero Rocher box and I've discovered my soapbox.
The two tops are perfect to put the shower gel, shampoo, oil and conditioner.
I've saved money and the environment. It was a Win Win.
So my suggestion for this weekend is to eat Ferrero Rocher and think of utilizations for the box. Who is a nice girl?
Este é facílimo. Andava há algum tempo há procura de uma saboneteira para colocar na banheira porque o óleo Nativa do Boticário (que é maravilhoso) depois de cada utilização deixava sempre mancha. Já tinha ido a lojas, visitado a Zara Home e nada que me enchesse as medidas. Até que um dia olhei para uma caixa de Ferrero Rocher e fez-se luz.
As duas tampinhas ficam perfeitas para colocar o gel de banho, champô, oléo e amaciador.
Assim não só poupei dinheiro mas poupei o ambiente. Foi um Win win.
Por isso a minha sugestão para o fim de semana é comerem Ferrero Rocher e pensarem em utilizações para a caixinha. Quem é amiga, quem é?
***
Weekend is synonymous for free time and free time rhymes with DIY projects.
This is really easy. I was looking for soapbox for a while since my Nativa oil from Boticário (which by the way is wonderful) always left a spot. I had gone to shops, to Zara Home website and nothing. Until one day I've looked into a Ferrero Rocher box and I've discovered my soapbox.
The two tops are perfect to put the shower gel, shampoo, oil and conditioner.
I've saved money and the environment. It was a Win Win.
So my suggestion for this weekend is to eat Ferrero Rocher and think of utilizations for the box. Who is a nice girl?
sábado, 3 de março de 2012
70m de Estilo e Alegria ** 70m of Style and Joy
Um antigo apartamento de 70m é recuperado. O resultado é harmonioso e colorido. Reparem nas janelas enormes que deixam entrar a luz e na cozinha e a sala em open space. Falando na cozinha, adoro-a. É irreverente em laranja, marca uma posição de destaque na decoração do apartamento. Se bem que acho que a longo prazo se pode tornar cansativa. Mas que sei eu? A minha cozinha é vermelha e eu adoro-a!
***
An ancient apartment of 70m is rebuilt. The result is harmonious and colorful. Look at the big windows and the kitchen and living room in open space. Speaking of kitchen, I love it. It's bold all in orange. It has strong position in the apartment decoration. I think that maybe in the long term the kitchen may become tiresome. But what do I know? My kitchen is red and I love it!
E vocês que me dizem? Demasiado laranja? E já agora porque é que é cor de laranja e não cor de cenoura? Fiz há dias este pergunta à minha avó, enquanto ela fazia a soupa, mas não tive nenhuma resposta...
**
***
An ancient apartment of 70m is rebuilt. The result is harmonious and colorful. Look at the big windows and the kitchen and living room in open space. Speaking of kitchen, I love it. It's bold all in orange. It has strong position in the apartment decoration. I think that maybe in the long term the kitchen may become tiresome. But what do I know? My kitchen is red and I love it!
E vocês que me dizem? Demasiado laranja? E já agora porque é que é cor de laranja e não cor de cenoura? Fiz há dias este pergunta à minha avó, enquanto ela fazia a soupa, mas não tive nenhuma resposta...
**
What's your opinion? Toom much orange? And by the way why is it called orange and not carrot? I asked this same question to my grandmother a few days ago, while she was cooking soup, but so far I have not been answered...
Etiquetas:
Casa de banho/ Bathroom,
Cor de laranja/Orange,
Cozinha/Kitchen,
Quarto/Room,
Sala/Living Room
terça-feira, 28 de fevereiro de 2012
Uma casa portuguesa *** A Portuguese House
Localizada em Lisboa, esta casa dos anos 60, antiga sede farmacêutica, ganhou nova vida e muito estilo.
Reconstruída e decorada por Sá Aranha & Vasconcelos o resultado está à vista.
***
Located in Lisbon, this 60's house, former headquarter of a pharmaceutical company, gains new life and a lot of stlye.
Rebuilt and decorated by Sá Aranha & Vasconcelos the result is in sight.
Reconstruída e decorada por Sá Aranha & Vasconcelos o resultado está à vista.
***
Located in Lisbon, this 60's house, former headquarter of a pharmaceutical company, gains new life and a lot of stlye.
Rebuilt and decorated by Sá Aranha & Vasconcelos the result is in sight.
Etiquetas:
Casa/House,
Cozinha/Kitchen,
Hall,
Quarto/Room,
Sala/Living Room
domingo, 26 de fevereiro de 2012
Bodum no ClubeFashion ** Bodum at ClubeFashion
Bom domingo gente gira da blogoesfera!!
Para aqueles que como eu são fãs da Bodum, atenção: no ClubeFashion está em desconto!
**
Have good Sunday cool people from blogs!!!
For those like me that are Bodum fans, atention: at ClubeFashion there discounts for Bodum!
Eu estou de olho neste grelhador:
I have my eye on this grill:
ClubeFashion
Só até 1 de Março.
Until 1st of March.
Para aqueles que como eu são fãs da Bodum, atenção: no ClubeFashion está em desconto!
**
Have good Sunday cool people from blogs!!!
For those like me that are Bodum fans, atention: at ClubeFashion there discounts for Bodum!
Eu estou de olho neste grelhador:
I have my eye on this grill:
ClubeFashion
Só até 1 de Março.
Until 1st of March.
sábado, 25 de fevereiro de 2012
Caixa da Fruta ** Fruit Box
Aproveitando o tempo livre do fim de semana, deixo-vos um projecto fácil para o fim de semana: transformar caixas da fruta em porta revistas.
É fácil basta dar largas à vossa imaginação.
1 - Encontrar uma caixa - nos mercados e praças, peçam a familiares e amigos, junto ao lixo (já vi caixas em perfeito estado). No meu caso fui a uma frutaria pedi uma caixa a resposta foi algo "É para bricolage? Leve 2!"
2 - Lixem levemente a caixa por causa das irregularidades.
3 - Escolham uma tinta para mobiliário interior. Comprei a minha no Aki e foi 3 euros e qualquer coisa e ainda tenho tinta de sobra para outros projectos. Ah agora é a parte de pintar.
4 - Que tal uns moldes na caixas? Escrevam o que vos apetecer no Word, recortem e com Spray pintem.
That's all folks!
Pequeno pormenor, este DIY foi feito pelo meu pai. O garrafão de vidro atrás das caixas foi encontrado no lixo e trazido para casa.
***
Since it's weekend, I leave you with an easy project: transform fruit boxes into magazine holders.
It 's easy just use your iamgination.
1 - Find a box - at markets, ask family and friends, search near the garbage (I've seen boxes in perfect conditions). In my case I went to a local shop ask one and the answer was something like "Is it for crafts? Take 2!"
2 -Sand slightly due to irregularities in the wood.
3 - Pick a paint for interior furniture. I bought mine ate Aki it was more or less 3€ and I have plenty for other projects. And now you paint.
4 -What about some words the box? Choose the words, use Word cut and use spray paint.
That's all folks!
Little detail this DIY was made by my dad. The glass botle behind the boxes was found in the trash and bought home.
Como reciclariam estas caixas?
**
How would you recycle this boxes?
É fácil basta dar largas à vossa imaginação.
1 - Encontrar uma caixa - nos mercados e praças, peçam a familiares e amigos, junto ao lixo (já vi caixas em perfeito estado). No meu caso fui a uma frutaria pedi uma caixa a resposta foi algo "É para bricolage? Leve 2!"
2 - Lixem levemente a caixa por causa das irregularidades.
3 - Escolham uma tinta para mobiliário interior. Comprei a minha no Aki e foi 3 euros e qualquer coisa e ainda tenho tinta de sobra para outros projectos. Ah agora é a parte de pintar.
4 - Que tal uns moldes na caixas? Escrevam o que vos apetecer no Word, recortem e com Spray pintem.
That's all folks!
Pequeno pormenor, este DIY foi feito pelo meu pai. O garrafão de vidro atrás das caixas foi encontrado no lixo e trazido para casa.
***
Since it's weekend, I leave you with an easy project: transform fruit boxes into magazine holders.
It 's easy just use your iamgination.
1 - Find a box - at markets, ask family and friends, search near the garbage (I've seen boxes in perfect conditions). In my case I went to a local shop ask one and the answer was something like "Is it for crafts? Take 2!"
2 -Sand slightly due to irregularities in the wood.
3 - Pick a paint for interior furniture. I bought mine ate Aki it was more or less 3€ and I have plenty for other projects. And now you paint.
4 -What about some words the box? Choose the words, use Word cut and use spray paint.
That's all folks!
Little detail this DIY was made by my dad. The glass botle behind the boxes was found in the trash and bought home.
Como reciclariam estas caixas?
**
How would you recycle this boxes?
sexta-feira, 24 de fevereiro de 2012
Paris Mon Amour
Eu adoro viajar, aliás eu acho que nasci para viajar. Faz-me muitissímo bem à alma, ao coração abrir horizontes, conhecer coisas novas, ver gente diferente. Depois de ter visto Meia Noite em Paris do Woody Allen, fiquei com muita vontade de regressar com o mais que tudo.
Para além dos maravilhosos hotéis, Paris tem também lindos apartamentos para aluguer.
Completamente equipado, a passos da Torre Eiffel etse apartamento tem tudo para nos sentirmos verdadeiros parisienses. Oh oui!
É luminoso e confortável, já-me imagino a tomar o pequeno almoço com vista para a cidade luz.
***
I love to travel, in fact I think I was born to travel. It feels good to my soul and heart see new things, see different people. After seeing Woody Allen's Midnight in Paris, I've decided to come return to Paris with my sweet heart.
Besides wonderful hotels, Paris has also beautiful apartment to rent.
Fully equiped, only a few steps from Tour Eiffel this apartment has all it takes to make you fell like a true parisien. Oh oui!
It's comfortable and with light and picture myself have breakfast with views to the city of ligth.
Para além dos maravilhosos hotéis, Paris tem também lindos apartamentos para aluguer.
Completamente equipado, a passos da Torre Eiffel etse apartamento tem tudo para nos sentirmos verdadeiros parisienses. Oh oui!
É luminoso e confortável, já-me imagino a tomar o pequeno almoço com vista para a cidade luz.
***
I love to travel, in fact I think I was born to travel. It feels good to my soul and heart see new things, see different people. After seeing Woody Allen's Midnight in Paris, I've decided to come return to Paris with my sweet heart.
Besides wonderful hotels, Paris has also beautiful apartment to rent.
Fully equiped, only a few steps from Tour Eiffel this apartment has all it takes to make you fell like a true parisien. Oh oui!
It's comfortable and with light and picture myself have breakfast with views to the city of ligth.
Au revoir mes amis!
quinta-feira, 23 de fevereiro de 2012
I want you to want me
E agora fiquei na dúvida. Entre este e este... Qual é o vosso favorito?
***
And now I'm in doubt. Between this and this... What's your favourite?
segunda-feira, 20 de fevereiro de 2012
Transcontinental
Um espaço comum a muitas casas: paredes brancas e chão de madeira. O resultado: perfeito, mistura de influências espanholas e norte americanas. Com cor, luz, vida e em Madrid esta sala só poderia ser perfeita.
A comon space to many hoses: white walls and wood flor. The result: perfect, mixture of spanish and USA influences. With color, light, life and in Madrid this living room is simply perfect.
Boa semana e bom carnaval.
**
Have a good weekend and have fun at Carnival.
A comon space to many hoses: white walls and wood flor. The result: perfect, mixture of spanish and USA influences. With color, light, life and in Madrid this living room is simply perfect.
Boa semana e bom carnaval.
**
Have a good weekend and have fun at Carnival.
sexta-feira, 17 de fevereiro de 2012
Neve e Madeira ** Snow and wood
Eu adoro neve, claro que como não neva em Portugal (tirando algumas excepções) tenho uma ideia muito romântica. Acredito que a neve é alegria em estado puro. Sim está frio, muito frio mas eu gostava de passar frio em estilo. De preferência numa casinha de madeira, plantada na serra no meio da neve.
**
I love snow, of course it doesn't sonw in Portugal (there are some exceptions) but I have a very romantic idea. I believe snow is pure joy. Yes its cold, very cold but I'd like to feel cold with style. I would choose a wooden house, on a mountain in the middle of the snow.
**
I love snow, of course it doesn't sonw in Portugal (there are some exceptions) but I have a very romantic idea. I believe snow is pure joy. Yes its cold, very cold but I'd like to feel cold with style. I would choose a wooden house, on a mountain in the middle of the snow.
Bom finde**
Have a nice weekend**
quarta-feira, 15 de fevereiro de 2012
Hotéis de Sonho: Tivoli Palácio de Seteais *** Dream Hotels: Tivoli Palácio de Seteais
Para aqueles que quiseram ou querem ser princípes ou princesas o Tivoli Palácio de Seteais é "O" hotel, que também é palácio. A sua localização é perfeita: em Sintra rodeado de vegetação luxuriante, história e charme. É uma desculpa mais que perfeita para namorar, (re)descobrir e apaixonar-se mais uma vez por Sintra.
Até amanhã na LetsBonus está em promoção e uma noite para duas pessoas são 129€ com pequeno-almoço, que acredito que deva ser digno de reis, e late check-out. E eu tenho tanta vontade de comprar...
***
For those who have always wanted or want to be princes or princesses Tivoli Palácio de Seteais é "the" hotel, which is also a palace. Its location is perfect: in Sintra surrounded by vegetation, history and charm. It's the most perfect excuse to love, (re)discover and fall in love over and over again with Sintra.
Until tommorrow at LetsBonus there is a promotion for one night for two people. It includes breakfast, which must be kings' worth, and late check-out. And I want to buy it...
Até amanhã na LetsBonus está em promoção e uma noite para duas pessoas são 129€ com pequeno-almoço, que acredito que deva ser digno de reis, e late check-out. E eu tenho tanta vontade de comprar...
***
For those who have always wanted or want to be princes or princesses Tivoli Palácio de Seteais é "the" hotel, which is also a palace. Its location is perfect: in Sintra surrounded by vegetation, history and charm. It's the most perfect excuse to love, (re)discover and fall in love over and over again with Sintra.
Until tommorrow at LetsBonus there is a promotion for one night for two people. It includes breakfast, which must be kings' worth, and late check-out. And I want to buy it...
E vocês que me dizem? Gostam? Qual o vosso hotel de sonho? Quero uma listinha :)
***
What do you say? Like it? What's your dream hotel? I want a list :)
Subscrever:
Mensagens (Atom)